Quem gosta um pouco de rock já ouviu falar alguma vez do Korn. No meado dos anos 90, com o fim da cena Grunge, o mercado fonográfico (ou pornográfico), precisava de um novo produto que atraísse adolescentes consumistas e ávidos por novidades. O nome desse novo produto era "New Metal". Apesar de todas as controvérsias, o Korn foi um dos pioneiros do novo estilo, que misturava guitarras com afinações baixas, caixa de bateria seca e roupas menos despojadas do que o Grunge e suas blusas de flanela. E um dos expoentes, em termos guitarristicos de tocar, foi Brian "The Head" Welch.
Exímio guitarrista de 7 cordas, inovador até para os mais técnicos como Stevie Vai, The Head foi responsável pela maioria das harmonias e arranjos de guitarra do Korn. Tão diferenciado que, hoje em dia, sem ele, seus fraseados são tocados em Playback.
Só que, em 2004/2005, a vida de Brian entrou numa espiral que muitos astros não conseguem sair: o trinômio "Sexo, Drogas e Rock and Roll". No caso dele, mais drogas de que qualquer outras coisa. Prdeu sua esposa para as drogas e estava quase perdendo a filha, porque não conseguia ficar sóbrio. Quando um dia, pediu aos céus uma resposta e se converteu.
O resultado está nos vídeos abaixo. Tire suas próprias conclusões.
FLUSH (Em breve eu traduzo)
Look at my face, - Olhe para mim,
Exímio guitarrista de 7 cordas, inovador até para os mais técnicos como Stevie Vai, The Head foi responsável pela maioria das harmonias e arranjos de guitarra do Korn. Tão diferenciado que, hoje em dia, sem ele, seus fraseados são tocados em Playback.
Só que, em 2004/2005, a vida de Brian entrou numa espiral que muitos astros não conseguem sair: o trinômio "Sexo, Drogas e Rock and Roll". No caso dele, mais drogas de que qualquer outras coisa. Prdeu sua esposa para as drogas e estava quase perdendo a filha, porque não conseguia ficar sóbrio. Quando um dia, pediu aos céus uma resposta e se converteu.
O resultado está nos vídeos abaixo. Tire suas próprias conclusões.
FLUSH (Em breve eu traduzo)
Look at my face, - Olhe para mim,
I'm all sucked up - Estou exausto
I think I'll sleep all day - Achei que ia dormir o dia inteiro
I get the spins, - Minha cabeça gira
When my eyes are shut, - Quando meus olhos estão fechados
I hate feeling this way - Odeio me sentir assim
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Life is boring, - A vida é chata,
Same old story, - A mesma velha história
Get drunk, throw up, - ficar bêbado, vomitar,
Sleep all day, - Dormir o dia todo
I am something, - Eu sou alguém
I'm not nothing - Não sou um nada
I can't let myself decay - Não posso me permir me destruir
How did I get, - Como fui
Into my bed? - Parar na minha cama?
I don't remember anything - Eu não lembro de nada
How did I get - Como fiz
This bump on my head? - Esse galo na minha cabeça?
It could have come from anything - Pode ter acontecido de qualquer jeito
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
I think I'll sleep all day - Achei que ia dormir o dia inteiro
I get the spins, - Minha cabeça gira
When my eyes are shut, - Quando meus olhos estão fechados
I hate feeling this way - Odeio me sentir assim
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Life is boring, - A vida é chata,
Same old story, - A mesma velha história
Get drunk, throw up, - ficar bêbado, vomitar,
Sleep all day, - Dormir o dia todo
I am something, - Eu sou alguém
I'm not nothing - Não sou um nada
I can't let myself decay - Não posso me permir me destruir
How did I get, - Como fui
Into my bed? - Parar na minha cama?
I don't remember anything - Eu não lembro de nada
How did I get - Como fiz
This bump on my head? - Esse galo na minha cabeça?
It could have come from anything - Pode ter acontecido de qualquer jeito
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Life is boring, - A vida é chata,
Life is boring, - A vida é chata,
Same old story, - A mesma velha história
Get drunk, throw up, - ficar bêbado, vomitar,
Sleep all day, - Dormir o dia todo
I am something, - Eu sou alguém
I'm not nothing - Não sou um nada
I can't let myself decay - Não posso me permit me destruir
Tell me no gossip, - Não me conte fofocas
I don't wanna know - Eu não quero saber
Jimmy got caught, - Jimmy foi pego,
Smelling like beer, - Fedendo a cerveja,
By his mom and his dad, - Pela sua mãe e pelo seu pai,
He's grounded for a year - Vai de ficar de castigo durante um ano.
Lisa got popped, - Lisa foi multada
She got a DUI - Porque ela estava bêbada
She cussed out the cops, - Ela xingou os policiais
She's lucky she's alive - Ela tem sorte de ainda estar viva
Tell me no gossip, - Não me conte fofocas
I don't wanna know - Eu não quero saber
Pedro got jumped, - Pedro foi atacado
He's always starting fights - Ele sempre começava uma briga
Every time he gets drunk - Toda vez que ficava bêbado
It happens all the time - O que sempre acontecia
Reggie OD'd - Reggie teve uma overdose
From slamming heroin - De tanto usar heroína
He's not a dope friend - Ele não era o drogado da galera
He was trying to fit in - Só tentava fazer parte dela
Take me away - Leve-me embora
Please, oh no - Por favor, não
Life blows - A vida é um saco!
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
Tell me no gossip, - Não me conte fofocas
I don't wanna know - Eu não quero saber
Jimmy got caught, - Jimmy foi pego,
Smelling like beer, - Fedendo a cerveja,
By his mom and his dad, - Pela sua mãe e pelo seu pai,
He's grounded for a year - Vai de ficar de castigo durante um ano.
Lisa got popped, - Lisa foi multada
She got a DUI - Porque ela estava bêbada
She cussed out the cops, - Ela xingou os policiais
She's lucky she's alive - Ela tem sorte de ainda estar viva
Tell me no gossip, - Não me conte fofocas
I don't wanna know - Eu não quero saber
Pedro got jumped, - Pedro foi atacado
He's always starting fights - Ele sempre começava uma briga
Every time he gets drunk - Toda vez que ficava bêbado
It happens all the time - O que sempre acontecia
Reggie OD'd - Reggie teve uma overdose
From slamming heroin - De tanto usar heroína
He's not a dope friend - Ele não era o drogado da galera
He was trying to fit in - Só tentava fazer parte dela
Take me away - Leve-me embora
Please, oh no - Por favor, não
Life blows - A vida é um saco!
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Flush all the puke I'm throwing up! - Estou vomitando em jatos
In the toilet this sucks! - No vaso sanitário é um saco!
Not a part of growing up! - Isso não é uma fase de crescimento
Only spoils it - Só atrapalha
Life is boring, - A vida é chata,
Same old story, - A mesma velha história
Get drunk, throw up, - ficar bêbado, vomitar,
Sleep all day, - Dormir o dia todo
I am something, - Eu sou alguém
I'm not nothing - Não sou um nada
I can't let myself decay - Não posso me permit me destruir
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Same old story, - A mesma velha história
Get drunk, throw up, - ficar bêbado, vomitar,
Sleep all day, - Dormir o dia todo
I am something, - Eu sou alguém
I'm not nothing - Não sou um nada
I can't let myself decay - Não posso me permit me destruir
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Come on, get up, let's change! - Vamos lá, levante-se, vamos mudar!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Olá Queridos e Queridas,
Como sempre digo, este espaço é mais seu do que meu, porque ele é resultado do que você achou desse blog.
Portanto, Sintam-se à vontade para criticar e sugerir.
Abraços.